Một sâu bỏ xấu nồi canh
Direct English translation
One worm makes the pot of soup bad.
Equivalent English version
One bad apple spoils the bunch
Giải thích tiếng Việt
Chỉ một phần tử xấu cũng đủ làm hỏng, làm xấu lây cả một tập thể hoặc một công việc chung. Cách nói này nhấn vào việc làm “xấu” cả nồi canh, tức làm giảm phẩm chất và thanh danh của toàn thể.
English explanation
A single bad element can spoil the quality or reputation of an entire group or shared undertaking. This variant emphasizes making the whole “pot of soup” bad, that is, degrading the whole.